voir {name}

Interpret

Invitation
Juillet 2024

Journée professionnelle INTERPRET du 14 septembre 2024

Chère ou cher interprète communautaire,
Chère lectrice, cher lecteur,

C’est avec grand plaisir que nous vous invitons à la journée professionnelle INTERPRET de cette année.

  • Samedi 14 septembre 2024,
  • de 9h15 à 17h
  • en présentiel, à Berne
  • Traduction simultanée allemand-français
  • Coûts : CHF 70.- pour les membres INTERPRET, CHF 130.- pour les non-membres  

Le thème de cette année est le suivant : Quo vadis INTERPRET ? Nouvelle formation, nouveau code professionnel, nouvelle orientation de l’association : que signifient tous ces changements pour les interprètes communautaires ?

Vous trouverez des informations détaillées sur le thème ci-dessous.

Vous pouvez vous inscrire ici à la journée professionnelle.

La date limite d’inscription est fixée au 28 août 2024.

Nous nous réjouissons de cette journée professionnelle et espérons que le public sera nombreux.

Dans l’espoir de vous accueillir à Berne, nous vous adressons nos salutations les meilleures.
L’équipe INTERPRET


Quo vadis INTERPRET ?

Nouvelle formation, nouveau code professionnel, nouvelle orientation de l’association : que signifient tous ces changements pour les interprètes communautaires ?

INTERPRET est en pleine mutation. En plus des trois domaines de travail formation, santé et social, deux nouveaux domaines ont été intégrés, entraînant une révision totale du système de qualification : asile et justice. Dans la foulée, le code professionnel a lui aussi été mis à jour. De plus, les examens de certificat ont maintenant lieu sous l’égide d’INTERPRET.

Le système de qualification n’est pas le seul à changer, l’association INTERPRET est également en pleine réorientation et de nouvelles perspectives se présentent. L’association réfléchit à ses tâches centrales à l’avenir et aux partenaires avec qui collaborer dans le futur. En outre, la question du financement à long terme se pose. Les interprètes sont au centre de toutes ces réflexions. INTERPRET souhaite que les interprètes créent leur propre organe de représentation de leurs intérêts. 

Dans le cadre de la journée professionnelle, nous allons nous pencher à la fois sur les changements au sein d’INTERPRET et sur l’avenir des interprètes. 

La matinée sera consacrée aux nouveautés dans le système de qualification et le profil professionnel, qui seront abordées sous différents angles. Nous commençons par une question banale : l’interprétariat, c’est quoi exactement et qu’en est-il des aspects culturels ? Ensuite, les différents domaines seront analysés dans le contexte de la pratique professionnelle. Ces réflexions déboucheront sur une vue d’ensemble de la nouvelle formation. Les participant·e·s auront en outre la possibilité de poser des questions sur le nouveau système de qualification. Finalement, une superviseuse portera un regard extérieur sur le nouveau code professionnel et présentera comment la supervision peut aider les interprètes à réfléchir à leur pratique professionnelle. 

L’après-midi sera consacrée à l’échange et aux discussions. Les participant·e·s ont le choix entre un world café sur la question de l’organisation ou un atelier sur le nouveau code professionnel. La journée professionnelle se terminera par la félicitation des nouveaux·elles titulaires du brevet fédéral ainsi que par un update sur les développements actuels au sein de l’association INTERPRET.

Etant donné les nombreux changements, il tient particulièrement à cœur au comité et au secrétariat d’INTERPRET de bien informer les interprètes communautaires. La journée professionnelle est aussi une occasion en or pour développer ensemble de nouvelles idées. C’est pourquoi nous espérons vivement que de nombreux membres de l’association saisiront l’opportunité de participer au façonnement de l’avenir de l’interprétariat.

Nous nous réjouissons des échanges captivants avec vous.

J'ai besoin d'un(e) interprète communautaire

Généralement, le recours à un/e interprète communautaire passe par l’entremise des services d'interprétariat régionaux. Ceux-ci fournissent des interprètes professionnels sur place ou par téléphone ou vidéoconférence.

Dans la banque de données des ICMI, vous pouvez trouver directement des interprètes communautaires certifié-e-s.

Je m'intéresse à la formation

La formation est dispensée par des institutions actives dans les différentes régions. Des informations sur l’offre de cours se trouvent dans la rubrique Cours actuels

Le système de qualification d’INTERPRET (certificat INTERPRET, brevet fédéral) est présenté dans la rubrique Système de qualification INTERPRET.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’Office de qualification (031 351 38 29) de 9:00 à 12h30.