Videogalerie
Lehrfilme zur Zusammenarbeit mit Dolmetschenden
Was muss ich im gedolmetschten Gespräch beachten? Was kann ich tun, wenn es mal nicht so rund läuft? Welchen Mehrwert bieten geschulte Dolmetscher*innen für mein Gespräch?
Die Lehrfilme von ZwischenSprachen.de stärken Fachpersonen.
Sie wurden vom Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf (D) in Zusammenarbeit mit INTERPRET im Rahmen eines Projektes (2018-2020) konzipiert, produziert und veröffentlicht.
Lernplattform TRIALOG
Filmisches Lernmaterial: INTERPRET hat für die Lernplattform TRIALOG eine Auswahl an Lernfilmen produziert (2013):
- "Erfolgreiche Beispiele" einer Zusammenarbeit mit professionellen interkulturell Dolmetschenden
- "Misslungene Trialoge" dienen zur Illustration der Gefahren, die im Beizug ungeschulter Übersetzungshilfen aus dem privaten Umfeld der Gesprächsteilnehmenden liegen
- Interviews mit den Darstellenden
- Reportagen zu Ausbildung und Supervision von interkulturell Dolmetschenden
Dokumentarfilm: Verstehen kann heilen
Der Dokumentarfilm (2006) des BAG (32 min.) liegt als DVD auch dem von H+ herausgegebenen Handbuch „Diversität und Chancengleichheit. Grundlage für erfolgreiches Handeln im Mikrokosmos der Gesundheitsinstitutionen“ bei.
- Sehen sie hier den Dokumentarfilm über Vimeo
- Bestellung des Handbuchs inkl. DVD via migesplus.ch
TRIALOG. Dolmetschen im Gesundheitswesen
Das Lehrmittel (2002) besteht aus einem Video (DVD) und einem Handbuch. Die Materialien konnten digitalisiert werden und stehen hier allen Interessierten zur Verfügung.
"Trialog" ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen INTERPRET, der „Unité de Médecine des Voyages et des Migrations“ des Genfer Universitätsspitals (HUG) und dem Bundesamt für Gesundheit (BAG).
- Das Handbuch zum Video (PDF, 6.99 MB)