{Titolo} sguardo

Interpret

Newsletter
Settembre 2020

Erinnerung: JETZT ANMELDEN!

Liebe Dolmetschende, liebe Kolleginnen und Kollegen

Wir laden Sie ganz herzlich zur diesjährigen Fachtagung von INTERPRET ein

  • am Samstag, 19. September 2020
  • von 10:00 bis 15:00
  • Die Fachtagung findet als Online-Veranstaltung statt!

Anmeldefrist ist Donnerstagabend, 10. September 2020!

Beste Grüsse, und hoffentlich bis bald!

Das INTERPRET-Team


Pflichten und Recht(e): Dolmetschen im Spannungsfeld juristischer und ethischer Fragen

Wir halten den Schnabel? … so einfach ist es nicht!

Welches sind die rechtlichen Pflichten beim Dolmetschen? Welches sind mögliche Konsequenzen bei einer Nichteinhaltung? Wie gross sind die Spielräume, die sich interkulturell Dolmetschende zugestehen können? Welche Strategien helfen den Dolmetschenden, berufsethische und moralische Spannungsfelder zu überwinden? Und wo liegen allenfalls die Grenzen der rechtlichen Pflichten?


Anmeldung

Tagungsbeitrag 

  • CHF 40.- für Mitglieder des Vereins INTERPRET
  • CHF 65.- für Nicht-Mitglieder

Die Anmeldung erfolgt über folgenden Link.

Achtung: Auch wenn Sie sich im März für die Tagung angemeldet haben, müssen Sie sich trotzdem noch einmal anmelden!

Die Anmeldung ist erst verbindlich, wenn Sie den Tagungsbeitrag bezahlt haben. Die Details für die Einzahlung stellen wir Ihnen nach der Anmeldung per Email zu. Sie erhalten in 1 bis 2 Arbeitstagen von uns eine Antwort. Besten Dank für Ihre Geduld!


Zum Ablauf der Tagung

Nach erfolgreicher Anmeldung und eingegangener Zahlung erhalten Sie am Freitag, 18. September einen Link, welcher Sie am Samstag, 19. September ab 9:30h zum Login der Tagung führt. 

Die Tagung wird simultan in Deutsch und Französisch verdolmetscht. Das heisst, Sie können die Sprache selber wählen.

Den Beiträgen, die professionell gefilmt und für die online-Übertragung aufbereitet werden, folgen Sie am 19. September live von zuhause aus. Über eine Chat-Funktion und Umfragetools können Sie aktiv am Austausch teilnehmen.

Wir freuen uns auf die Tagung und hoffen, dass wir Sie am 19. September auf diese neue und auch etwas ungewöhnliche Weise begrüssen dürfen.

Ho bisogno di un interprete interculturale

Generalmente l’intervento di interpreti interculturali avviene tramite le agenzie regionali d’interpretariato che forniscono interpreti professionisti/e sul posto, telefonico o in videoconferenza.  

Nella banca dati degli interpreti si possono reperire direttamente interpreti interculturali certificati.

Mi interesso alla formazione

La formazione è erogata da istituti che operano nelle varie regioni. Informazioni sull’offerta si trovano nella rubrica Corsi attuali

Il sistema di qualificazione di INTERPRET (certificato INTERPRET, attestato professionale federale) è illustrati nella rubrica Sistema die qualificazione INTERPRET

Maggiori informazioni si possono ottenere presso l’Ufficio qualificazione (031 351 38 29) dalle 9:00 alle 12:30.